1. |
Iskry
01:30
|
|
||
(instrumental)
|
||||
2. |
Taniec Ognia i Wolności
05:27
|
|
||
[PL]
Zwrotka 1
Powstańcie na me wołanie
Usłyszcie mój głos
Oto zapada noc
Którą rozpalimy dzikim ogniem
To nie jest noc dla snu
Dzieci słońca i tej ziemi
Rozniećcie wokół pożar
Ciemność nie wejdzie dziś w nasze kręgi
Zwrotka 2
Ze skał i korzeni
Z krwi i kości
Z miodu i płomieni
Dzisiaj nasze serca, zrodzone z nicości
Zwrotka 3
Ogniste jęzory odbite w wodzie i tańczące z nimi cienie
Jak orły wśród przestworzy tak my pośród puszcz i rzek
Rozpościeramy skrzydła i gnamy jelenim krokiem
Zwrotka 4
Oto nasz dom
W roziskrzonych spojrzeniach
Oto nasz dom
W niespełnionych marzenach
Oto jest nasza wolność
W nocnym biegu pośród gwiazd
Oto jest nasza wolność
Ukochana matka wszystkich gniazd
Chłodne strugi z bijącego żródła
Orzeźwiają nasze oblicza
[ENG]
Verse 1
Arise at my call
Hear my voice
Behold the night falling
That we shall ignite with wild fire
This is not a time for sleep
Children of the sun, and of this earth
Kindle the flames all around
Darkness will not enter our circles
Verse 2
Of stones and of roots
Of blood and of bones
Of mead and of flames
Today our hearts, are born from the void
Verse 3
Tongues of fire reflected in the water,
dancing alongside their shadows
As eagles in the skies, do we, amidst the woods and rivers,
Spread our wings and dash with the swiftness of deer
Verse 4
This is our home
In passionate eyes
This is our home
In unfulfilled dreams
This is our freedom
In the nightly run among the stars
This is our freedom
Beloved mother of all nests
Cold streams from a pulsating spring
Refresh our faces
|
||||
3. |
Triskelion
05:09
|
|
||
[PL]
Zwrotka 1
Wsłuchaj się w łąki zielonej pieśń,
gdy słońce przychodzi ze wschodu.
Oddech niebios rozwiewa mgły,
gdy słońce przychodzi ze wschodu.
Narodź się z moim pierwszym oddechem,
gdy słońce przychodzi ze wschodu.
Podeprzyj moje wiotkie ciało,
gdy słońce przychodzi ze wschodu.
Zwrotka 2
Zasmakuj słodycz ciepłego deszczu,
ognista tarcza widzi wszystko.
Moje szaleństwo rwie mnie do gór,
ognista tarcza widzi wszystko.
Podziwiaj dzikość swojego dzieła,
ognista tarcza widzi wszystko.
Stawimy czoła czarnej wichurze,
ognista tarcza widzi wszystko.
Zwrotka 3
Przystań obok martwego kwiatu,
gdy cienie pierzchną od właścicieli.
Spójrz za czasu na mgliste mary,
kiedy spróchnieje moja siła.
Zatańczże razem z moimi liśćmi,
gdy je zabierze złocisty wiatr.
Patrz kiedy będę opuszczał ciebie,
kiedy zgoreje błękitu toń
Zwrotka 4
Zobacz pióra śniegu na ustach,
gdy gwiazdy gubią się we śnie.
Stań się nicością tak jak ja,
gdy połknie mnie ciemność i sen.
Zatop palce w martwej piersi,
kiedy nastanie czarna godzina.
Tchnij we mnie nowy wspaniały żywot,
gdy miecz poranka rozetnie noc.
[ENG]
Verse 1
Tune into the song of the green meadow
When the Sun rises in the east
The breath of heavens dispels the mist
When the Sun rises in the east
Come forth with my first breath
When the Sun comes from the east
Pick up my frail body
When the Sun rises in the east
Verse 2
Feel the sweetness of the warm rain
When the flaming shield sees everything
My passion takes me to the summits
When the flaming shield sees everything
Behold the strength of your creation
When the flaming shield sees everything
Together we'll face the black blizzard
When the flaming shield sees everything
Verse 3
Stop next to the dead flower
When shadows escape their owners
Gaze beforehand at the hazy phantasms
When my strength withers away
Dance together with my leaves
When the golden wind takes them away
Look at me when I will be leaving you
When the azure depths stand ablaze
Verse 4
See the feathers of snow on my lips
When stars get lost in their dream
Become the void just like me
When I get swallowed by darkness and sleep
Sink your fingers in my dead chest
When the darkest hour comes
Breath great new life inside me
When the morning's blade cuts through the night
|
||||
4. |
Matoha
04:17
|
|
||
[PL]
Zwrotka 1
Na spokojnym zboczu
trochę na uboczu
pod brzozy korzeniem
upiornym marzeniem
cielskiem obejmuję
jamy swej pilnuję
złe uszy wystawiam
wieści wypatruję
Refren
Wszego czarostwa
Jam jest starosta
Ma spotka kara
Każdego człeka
Co magyą włada
By gnębić brata
Zwrotka 2
Na sielskiej polanie
chata wiedźmy stanie
szepce Dobrochoczy
pomocnik ochoczy
wiele złego czyni
ludzkie dzieci mami
paskudna niewiasta
i robi z nich ciasta
Zwrotka 3
Na sabat nadszedł czas
zawołaj stwory wraz
co magyi podlega
kogo magyia słucha
niecić ogień sługi
kiedy dzień tak długi
w kozła się przemieniam
i na winnych czekam
Zwrotka 4
Łysej Góry ścieżki
drogą tym po śmierci
co prawa złamali
i mnie nie słuchali
po trzykroć wieszana
ogniem przypalana
góry niewolnikiem
na zawsze została
[ENG]
Verse 1
On a tranquil hillside
in a quiet refuge
under a birch root
lurks a dreadful phantasm
with my body I embrace
safeguard my lair
put up my evil ears
and wait for tidings to come
Chorus
Of all that is arcane
I am the overseer
my punishment shall come
for any human
that wields magick
to oppress his brethen
Verse 2
In a lush glade
The witch's hut will stand
whispers Dobrochoczy**
my helpful ally
Terrible deeds she commits
decieves the children of man
this horrendous woman
bakes them in her pastries
Verse 3
Time has come for the sabbath
call upon the creatures
anyone that obeys magick
anyone whom magick obeys
light the fire my servants
when the day is so long
I take the shape of a goat
and wait for the guilty
Verse 4
Paths of Łysa Góra***
an afterlife for those
that broke the laws
that didn't obey me
threefold hanged
seared with flames
a slave of the mountain
she has forever become
|
||||
5. |
Nadchodzi Burza
04:19
|
|
||
[PL]
Zwrotka 1
Chmury nadciągają, gęstnieje mrok
Kłęby szare gdzie dosięgnie wzrok
Wśród ciemności niebo przeszywa grom
Z niebem ziemię, drzewa i morską toń
Refren
Nie nie nie nie uciekaj nie
Nie ukryjesz nigdzie się, bo
Burza! - szaleje
Burza! - wicher wieje
Burza! - szaleje
Burza! - z nieba deszcz się leje
Zwrotka 2
Nim mrugnęło oko spadł pierwszy deszcz
Przestraszył się srodze w ostępach zwierz
Wszelkie życie pierzchnie by chronić się
Pozostaje czekać cóż to będzie
Bridge
Ciemne obłoki już przybyły! Ściana wody, kropel rój!
Wiatry już się rozjuszyły. Nadciągają, więc się bój!
Zwrotka 3
Potężna wichura wokoło dmie
Przewraca drzewa, a trzcinę nie
Porzućcie strach, bo nie kończy się świat
Na nasze szczęście, nie przyszedł grad
[ENG]
Verse 1
Clouds are gathering, the darkness thickens
Grey mist everywhere the sight can reach
Amongst the black, lightning pierces the sky
With it the earth, trees and depths of the sea
Chorus
No, no, no don't try to escape
You can never feel safe from the
Storm - that rages
The Storm - Wind is blowing
The Storm - that rages
The storm - rainfall from the heavens
Verse 2
In a blink of an eye, the first rain fell
The animals in the woods got spooked to death
All life runs away to protect itself
We have to wait, what else can we do
Bridge
Dark clouds have arrived! A wall of water, swarms of drops! The winds have been angered! They are coming, so brace yourselves!
Verse 3
A mighty storm blows all around
Knocks over trees, but not the cane
Let go of fear, the world's not ending
Fortunately for us, the hail didn't come
|
||||
6. |
Wyraj
05:28
|
|
||
[PL]
Zwrotka 1
Ziemia moje wypowiedziała imię
Niech zew natury obejmie ciało me
Kiedy iskry rozpalą się pod stosem
Moje serce pozostanie spokojne
Słońce dawno w horyzont się zapadło
Czarne krople deszczu obmywają krew
Wielka rzeka zagarnęła popioły
Poprzedniemu światu zabierając mnie
Refren
Nie czekaj na mnie
Nie szukaj więcej
Powiedz mi tylko
Że słońce wzejdzie
Zwrotka 2
Czarne skrzydła mą twarz uderzyły
Nieludzką siłą podnosząc powieki
Ognie znów zapłonęły w mych oczach
Lecz były to tylko stosów odbicia
Wzniosłem się wyżej niż szarych koron las
W nocnych stawach gwiazdy odbijały blask
Z początku gdy mrok i mróz objęły mnie
Lęk, mój stary druh, towarzyszył drodze
Zwrotka 3
Lęk ciążył mi jak skała, byłem słaby
Spojrzałem w górę szukając pomocy
Lecz gdy ujrzałem, że to złoty łabędź
Zobaczyłem że towarzysz gdzieś przepadł
Mój przewodnik promieniał coraz jaśniej
Wschodzące słońce oświetlało pióra
Nowy dzień nastawał nad wielką wodą
Bliski się zdawał podróży mej koniec
Zwrotka 4
Z pierwszym brzaskiem nowego lądu dotknąłem
Orzeźwił mnie wspaniały życia zapach
Wokół stanęli poważni dziadowie
Padłem u ich stóp w runo się wtulając
Długo radzili, a ja słuchałem ptaków
Zaczarowany wyraju urokiem
Z kolan wzniósł mnie ojciec tymi słowami
Duszę masz dobrą zasiądź wraz z przodkami
Verse 1
The earth has spoken my name
Let the nature's call embrace my body
When the sparks light under the pyre
My heart shall remain peaceful
The sun has long ago sunk under the horizon
Black raindrops wash away my blood
The great river has taken forth my ashes
Grasping me away from the previous world
Chorus
Don't wait for me
Don't search anymore
Just tell me
That the sun will rise
Verse 2
Black wings hit upon my face
With an inhuman force lifting up my eyelids
The flames in my eyes were rekindled again
But they were only reflections of the pyres
I rose up higher than the grey forest's crowns
The dark waters below reflected the starlight
In the beginning, when the darkness and frost engulfed me
Fear, my old comrade, accompanied my journey
Verse 3
Fear was overwhelming me, I was weak
I looked up, seeking help
But when I saw the golden swan
I noticed that my comrade had perished
My guide was radiating even brighter
The rising sun shining on its feathers
A new day was dawning over the great water
The end of my journey seemed near
Verse 4
With dawn's first rays I touched a new land
I was refreshed by the great smell of life
Around me stood my stark forebears
I fell at their feet, embracing the soil
Their debate was long, so I listened to the birds
Enchanted by the charm of the Wyraj
My father raised me to my feet with such words:
Your soul is pure, now stand among your forebears!
|
||||
7. |
Północny Wiatr
05:00
|
|
||
[PL]
Zwrotka 1
Liście z drzew spadają
Pora lecieć tu miejsca dla nas nie ma
W kraj odległy, ciepły
Gdzie nie ma zachmurzonego nieba
Przez lądy i morza nieznane
Równiny trawami usłane
Refren
Nadchodzi czas - długa droga przed nami
Północny wiatr - tańczy nam pod skrzydłami
Przemierza świat - wielkie stado na niebie
Cel trudu wart - dokąd lecą nikt nie wie
Zwrotka 2
Nad krainą morską
Długi lot lecz odpocząć tam nie można
Nie ma żadnej wyspy
A tutejsza woda bardzo groźna
Pustynie i góry lodowe
Gwiazdy wytyczą nam drogę
Verse 1
Leaves are falling from the trees
It's time to go, there's no place for us here
To a distant, warm country
Where the sky isn't clouded
Above unknown lands and seas
Plains covered in tall grass
Chorus
The time has come - a long journey awaits
The northern wind - dances under our wings
Crossing the world - a great flock in the sky
A challenge worth taking - flying to lands unknown
Verse 2
Over the great sea
A long flight, with no rest in sight
No land in miles
and the waters here are treacherous
Frozen deserts and icebergs
The Stars shall guide our way
|
||||
8. |
Klątwa Utopca
04:39
|
|
||
[PL]
Zwrotka 1
Nabrzeże pokryte mrokiem
po mulastym dnie wolnym krokiem
wciąż się zbliżam śledzę ofiarę
będę twm ostatnim koszmarem
Śmiertelniku już nie uciekniesz
I nieważne jak szybko biegniesz
Gdy cię złapię w swoje zębiska
Twa posoka spłynie mi z pyska
Refren
Jeziora dno przemierzam
o zmierzchu zeń wychodzę
Więc módl się lepiej byś
nie wszedł mi w drogę
Zwrotka 2
Zamnknięty w potwornym ciele
nie pamiętam życia zbyt wiele
pewien jestem tylko jednego
że pożądam mięsa ludzkiego
więc nocą wyjdę z jeziora
kiedy tylko nadejdzie pora
gdy czerwony księżyc się wznosi
o mą litość będziecie prosić
Zwrotka 3
Straszliwa klątwa mnie toczy
zesłany do świata nocy
by nigdy nie ujrzeć słońca
aż do mego marnego końca
wciąż odejść nie jest mi dane
bo za mało ofiar zebrałem
gdy tysięczna z mej ręki padnie
wtedy zajmie me miejsce na dnie
Finalny Refren
Jeziora dno przemierzam
o zmierzchu zeń wychodzę
Więc módl się lepiej byś
nie wszedł mi w drogę
Minęła moja klątwa
w spokoju odejść mogę
wszystko boś nieszczęśniku
wszedł w moją drogę
[ENG]
Verse 1
A coastline covered in darkness
through the muddy lake slowly treading
I get closer, stalking my victim
I shall be your last nightmare
Mortal, you shall not escape
And no matter how fast you run
When I catch you in my teeth
Your blood will spill from my jaws
Chorus
I creep through the lake bottom
At dusk I come out
So better pray that you
won't come in my way
Verse 2
Trapped in a monstrous body
from my life I don't remember much
I'm certain of just one thing
I'm ever hungry for human flesh
That's why at night I'll come out of the lake
As soon as the time comes
When the red moon rises
You shall beg for my mercy
Verse 3
A cruel curse corrupts me
Forever trapped in the nightworld
To never see the sun again
Until my miserable end
But still, I can't pass on
I haven't collected enough victims
When the thousandth dies by my hand
He will take my place on the lake bottom
Final Chorus
I creep through the lake bottom
At dusk I come out
So better pray that you
won't come in my way
My curse is now over
I can finally rest in peace
All because you, miserable one
came in my way
|
||||
9. |
Embers
04:51
|
|
||
Verse 1
Awaken and dance
The spirits of the embers
Foretell our future
Let us see what will be
Grant us your wisdom
Oh spirits of the embers
Open our eyes
Let us bathe in the source of your light....
Chorus 1
A~
As Embers we rise
A~
As Embers we dance
Verse 2
In this short night
You spirits of the Embers
Shine with true beauty
And brightness of stars
Now let us rest
Oh spirits of the Embers
We've seen all there was
To be unveiled in this world
Chorus 2
A~
As Embers we rise
A~
As Embers we dance
A~
As Embers we.....
Final Chorus
FALL
As Embers we fall
FADE
As Embers we fade
|
||||
10. |
|
|||
[PL]
Zwrotka 1
Już biesiady nastał czas
Dalej bracia pijmy wraz
Niech popłynie głośny śpiew
W wielkiej chacie pośród drzew
Gospodarzu przynieś mięsa
Będziem wszyscy razem jeść
Świeże ryby ze strumienia
chleby, sery tutaj wnieś
Refren
Dalej wszyscy bawmy się
W górę wszystkie kufle
Hej tam grajek, obudź się
W gębę pakuj drumlę
Zwrotka 1
Już bardowie są wśród nas
Śpiewa z nami cały las
Wielka uczta, żyć jest lżej
W dzbanach jednak coraz mniej
Niechaj przyjdzie do gospody
każdy kto zabawy łaknie
Nakarmimy, napoimy
Miejsc przy stole nie zabraknie
[ENG]
Verse 1
The time has come for a feast
Come on brothers, let's drink together
let our loud song flow
in the great hut among the trees
Inkeeper, serve us meat
All together we shall eat
Fresh fish from the stream
Loaves and cheeses bring us here!
Chorus
Let's go and enjoy ourselves
Let's raise all our pints
hey there, minstrel, wake up now
get the harp in your jaw
Verse 2
Bards are among us now
The whole forest sings with us
A magnificent feast! Life gets easier
As the jugs are empyting
We'll welcome to our inn
Everyone who seeks great fun
We'll feed you and get you drinks
There's place at the table for all of you
|
||||
11. |
|
|||
[PL]
Zwrotka 1
W stodole wielki traktor stoi
On żadnych wyzwań się nie boi
Stalowy i twardy zawodnik
Przed nim się trzęsie każdy szkodnik
Napędza go niezmiernie liczny
Zaprzęg koni mechanicznych
Bieżniki ma bardzo głębokie
Pokonają trawy wysokie
Refren
Stalowy władca, stepów pan
Na pole wjeżdża pomóc nam
Stalowy władca, stepów pan
Przyczepę z sianem ciągnie sam
Zwrotka 2
Blacha z płomienistym nadrukiem
Silnik donośnie warczy z hukiem
Najwyższy czas ziemię zaorać
Gdyż ludzie nie mogą głodować
Pług za ciągnikiem jadąc stale
Formuje bielicowe fale
Dzięki takiemu zabiegowi
Zboże wyrośnie rolnikowi
Zwrotka 3
Do tej roboty jest stworzony
Wszak pojazd to niezwyciężony
W pomocy zawsze jest nadzieja
Dwuosiowego dobrodzieja
[ENG]
Verse 1
A giant tractor stands in the shed
Unafraid of any challenges
A hard-as-steel contender
All vermin tremble before him
He's powered by the countless
Rows of mechanical horsepower
His tires are very thick-treaded
They will crush tall grass
Chorus
The Steel Emperor, Lord of the Plains
Drives onto the field to help us
The Steel Emperor, Lord of the Plains
Drags a cart full of hay all by himself
Verse 2
An exterior with a flame paintjob
His engine's roar deafening
It's high time to plow the soil
As people can't starve
The plough is steadily dragged
Forming white waves in the dirt
Due to this procedure
The grain will grow faster
Verse 3
He was created for this job
It's an invincible vehicle
We can always hope for the help
Of the four-wheeled paragon
|
Windmill Gdańsk, Poland
Windmill - progressive folk metal from the windblasted shores of Northern Poland
STAY FOLK!
Streaming and Download help
Windmill recommends:
If you like Windmill, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp